Translate

Rabu, 01 Mei 2013

SHINee (슈퍼주니어) ~ Why So Serious? [Romanization + Indo Trans]














SHINee

Jajeong mak jinan saebyeok
Jinheul sok nun tteun mueonga
Modu nareul museowohaetji
Apeuro ppeodeun du pal
Nan sarainneun walking dead
Geu sumeun chagawotji

Sum swineun ge jigyeowojiljjeum
Geuttae geudae balgyeon so shocked

Why so serious?
Romiowa julliet seulpeun love storyga a aniya
Da jal doel geoya
"Gyeolguk happy ending"” eul aneun neon yeonae soseol maniac

Meonjiman pulsseokdaedeon simjang engineeulrenew
Pitgi eopdeon naui ipsuri dasi bulgeun color rouge
Baby nal eotteoke saenggakhae? Baby eotteoke saenggakhae?
Nan museopji anhayo so get in, get in

I gin eodumi eonjebuteoyeonneunji gieokdo an nane, daechung baek nyeon jeon?
Geunyang geudael bon nalbuteo sijagida, ijebuteon geuge deo jungyohanikka
“Ireon jombi yeonghwa eodiseo bon geot gateunde?”
Oh no igeon teukbyeolhae

Biteuldaeneun georeumeuro geotja
Geuge uri sarang bangsik

Why so serious?
Romiowa julliet seulpeun love storyga a aniya

Da jal doel geoya
"Gyeolguk happy ending" eul aneun neon yeonae soseol maniac

Meonjiman pulsseokdaedeon simjangengineeul renew
Pitgi eopdeon naui ipsuri dasi bulgeun color rouge
Baby nal eotteoke saenggakhae? Baby eotteoke saenggakhae?
Urin dareuji anha beolsseo darmagago inneungeol

Hae jimyeon nawa georireul heoujeokdaemyeo hemae
Noe ttawin eobsi boigetjiman dadeul gomin itgetji
See? Humanism geureon geo molla geunyang neol saranghage dwae
Nae pineun dasi tteugeowojyeo, geu modeun iyuneun geudae c’mon

Daeum sceneui climax mak sijak dwae
I eumagi deouk deo keojimyeon urin saraisseo tonight

Why so serious?

Romiowa julliet seulpeun love storyga a aniya
Da jal doel geoya
"Gyeolguk happy ending" eul aneun neon yeonae soseol maniac

Meonjiman pulsseokdaedeon simjangengineeulrenew
Pitgi eopdeon naui ipsuri dasi bulgeun color rouge
Baby nal eotteoke saenggakhae? Baby eotteoke saenggakhae?
Urin dareuji anha beolsseo darmagago inneungeol
liriklagukpopp.blogspot.com
INDONESIAN TRANSLATION

SHINee

Di pagi hari, lewat tengah malam
Sesuatu yang membuka mata itu dari lumpur
Semua orang takut kepadaku 
Dengan dua tangan terentang kedepan,
Aku walking dead hidup
Nafasnya dingin

Ketika aku lelah bernafas,
Aku menemukanmu! So shocked

Why so serious?
Romeo dan Juliet, bukan love story yang menyedihkan
Segalanya akan baik-baik saja
Kamu yang tahu "akhir happy ending", adalah maniac cerita cinta

Hatiku yang hanya tertutupi dengan debu, me-renew engine-nya
Bibirku yang pucat, sekarang kembali menjadi red rouge
Baby bagaimana menurutmu? Baby bagaimana menurutmu?
Aku bukan orang yang menakutkan, so get in, get in

Aku tidak ingat sejak kapan kegelapan panjang ini bermula, mungkin seratus tahun yang lalu?
Itu adalah hari saat aku melihatmu, karena itu lebih penting dari sekarang
"Tebak dimana film zombie ini?"
Oh no, ini istimewa

Mari kita berjalan memutar
Itulah cara yang kita sukai
Why so serious?
Romeo dan Juliet, bukan love story yang menyedihkan
Segalanya akan baik-baik saja
Kamu yang tahu "akhir happy ending", adalah maniac cerita cinta

Hatiku yang hanya tertutupi dengan debu, me-renew engine-nya
Bibirku yang pucat, sekarang kembali menjadi red rouge
Baby bagaimana menurutmu? Baby bagaimana menurutmu?
Kita tidak berbeda, kita sudah menyerupai

Saat matahari terbit, berkeliling jalan denganku
Meskipun mereka terlihat tak berotak, mereka harus memiliki kepedulian
See? Humanism, aku tidak tahu semacam itu, aku hanya bisa mencintaimu
Darahku menjadi panas lagi, dan semua alasannya adalah kamu, c'mon

Climax dari scene berikutnya baru dimulai
Jika musik ini semakin nyaring, kita masih hidup malam ini

Why so serious?
Romeo dan Juliet, bukan love story yang menyedihkan
Segalanya akan baik-baik saja
Kamu yang tahu  "akhir happy ending", adalah maniac cerita cinta


Hatiku yang hanya tertutupi dengan debu, me-renew engine-nya
Bibirku yang pucat, sekarang kembali menjadi red rouge
Baby bagaimana menurutmu? Baby bagaimana menurutmu?
Kita tidak berbeda, kita sudah menyerupai

Tidak ada komentar:

Posting Komentar